今天来给大家分享一下关于已觉春心动-李清照已觉春心动的问题,以下是对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。原文_翻译及赏析
暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。——宋代·李清照《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》 暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。 暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。 酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。 宋词三百首 , 宋词精选 , 春天离别
翻译和注释
温暖的雨和温暖的风送走了一丝冬日的寒意。柳叶在生长,梅花在盛开,春天来了。威严的* * *也被这春意撩拨了。没有爱人,谁能与之谈酒谈诗?* * *泪水顺着她的脸颊流下,弄坏了她脸上的粉。
* *试穿一件金线做的上衣,但我的心思不在衣服上。她无情的靠在枕头上,压坏了头上的发夹,她也不在乎。她孤独伤心的时候怎么会有好梦?只有在半夜,手里拿着鼻烟,心里想着爱人。
做出赞赏的评论
《唐宋圣贤妙选》、《草堂诗选》、《古今诗选》等词都以“留情”为题,《草堂诗选》也注云:“我怀春”。由此看来,这些恐非原题,而是后人根据词的内容加上去的;《春恋》和《离情》确实概括了词的主要内容。从词的内容和风格来看,这首词写于词人婚后不久,当时夫妻分居,李清照独居。
“很温暖,阳光明媚,风很大,刚开始还很冷,我有一种春天的感觉。”前三句,诗人望着窗外,落笔写下春景。但到了初春,春风转雨,温暖宜人,大地回暖,嫩柳开始生长,如眼微睁,明李怒放,清香绯红,处处一派春意盎然的景象。尽管诗人的早期生活没有大的波折,但他以其独特的才华、细腻的情感、对外界敏锐的感知和强烈的关注,常常会有意想不到的想法。用词来表达,往往是独照为妙,人未发,人未见。似乎“天暖风和”还不足以表达春天到来的特征,后面加上“刘艳梅颊”(这句话一直被称为“易安七句”),让即将到来的春天更加直接生动。李商隐在《二月二》诗中说“花须无赖,紫蝶马蜂有情”,而苏轼在《水龙隐》诗中把柳叶描写为“缠绵在软肠上,睡眼惺忪,欲开欲合”似乎受此启发,女诗人抓住了两个很有特色的东西,写出了春天的生机。语义上,第三句“我感受到了春天的心”是对春天来临的概括,也是我对春天的热爱的一种表达。当一个诗人游赏春光,目睹春光美景时,必然会有所感悟。这句话也道出了诗人在接下来的两句话中所表达的感情:“谁分享了酒与诗?”泪融粉花重。“女诗人细腻而敏感的思想感情得到进一步加强。面对如此美好的春天,她自然认为自己是一个人在闺房里,孤独寂寞,这与过去和丈夫赵明诚一起玩金石、煮茶酒、赏诗词的温馨氛围形成了鲜明的对比。一首《谁和我们在一起》道出了诗人此时此刻内心的苦涩。然后诗人用了一个细节来进一步描述他内心的苦涩,眼泪流了出来,脸上的粉化了,他觉得很重,觉得头上的花蕾也很重。
创作背景 此词很难确切系年,应该是李清照前期的作品。在有的版本中,题作”离情“或”春怀“。当作于赵明诚闲居故里十年后重新出仕、李清照仍独自留居青州时。赵明诚担任地方官的时候,二人曾有过短暂的离别。李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
李清照
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 乱碧萋萋,雨后江天晓。 春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。 十日雨丝风片里,浓春艳景似残秋。 二月春花厌落梅。仙源归路碧桃催。渭城丝雨劝离杯。 西风酒旗市,细雨菊花天。 一春略无十日晴,处处浮云将雨行。 绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。 水光潋灩晴方好,山色空濛雨亦奇。 朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。 梧桐雨细。渐滴作秋声,被风惊碎。 帘外雨潺潺,春意阑珊。 淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。 凭画槛,雨洗秋浓人淡。 湛湛长江去,冥冥细雨来。
已觉春心动怎么解释
1、“暖日晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动”出自于李清照的《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》,开首三句,词人放眼室外,由春景落笔。但见初春时节,春风化雨,和暖怡人,大地复苏,嫩柳初长,如媚眼微开,艳梅盛开,似香腮红透,到处是一派春日融融的景象。
2、词人前期生活虽然没有大的波折,但以其独具的才情、细腻的情感,以及对外部世界敏锐的感悟、强烈的关注,常有出人意表之想。表现在词作里,就是经常慧心独照,发人所未发,见人所未见。“暖日晴风”似还不足以表达春天到来的特征,而紧接以“柳眼梅腮”,则使到来的春天更直接、更形象。 3、暖日晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动的原诗词以及翻译。《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》李清照。暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。意思是和风暖雨,湖面冰层已慢慢融化。柳叶发新芽,梅花绽放,已经感觉到春天将近了。这样的时刻又能和谁把酒论诗呢?独坐相思,泪融残粉,就连头上所戴的些许首饰,也觉得无比沉重了。初试金丝缝成的夹衫,慵懒的斜靠在枕头上,只把那头钗压坏也难以顾及。愁思太浓,又怎能做得好梦?直至夜阑人静之时,仍剪弄灯花,以排遣愁怀。
以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.jwshe.com/1213780.html,转载请说明来源于:嘉文社百科网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。