“明白”是什么意思(“明白”是什么意思)
说到“了解”和“理解”,相信大家都很熟悉,用的也很多,但是还是有很多人不知道了解和理解的区别。其实理解和领悟的区别,关键在于要求的高低。理解一般是指掌握基本概念、基本理论、基本方法,不仅仅是知道一些简单的题型,还要综合运用,结合其他知识点。这些东西大家应该都懂,懂就是懂基本理论,基本概念,基本方法。就是这样一个东西,你应该知道并且能够用它做一些问题。很明显,对理解的要求比较低,对理解的要求比较高。所以,今天边肖将和你谈谈“理解”。
“明白”的英文单词是“明白”,但与其他英文单词不同的是,英文单词“明白,明白,明白”有着独特的构成。是由“懂”和“立”组成的合成词。众所周知,下就是下,站就是站。按理说这两个英文单词的组合就是“understand/under stand”我相信这也是很多人困惑的一点。那么,“明白”是怎么来的呢?下面,边肖将根据摩西的英文“词源”给你一个解释,仅供你参考。
词源学这样介绍词源学的理解:
古英语understandan“领悟,把握的想法”,大概字面意思是“站在当中”,from under + standan“站着”(参见stand (v .))。如果是这个意思的话,under就不是通常意义上的“under”这个词,而是来自古英语under,来自PIE * nter——“between,inter”(同源词:梵文antar“between,between”,拉丁文inter“between,inter”,希腊文entera“肠子”;参见inter-)。相关:了解;理解。
翻译过来就是:古英语“理解,把握想法”大概字面意思是“站在中间”,意思是从下面“站着”+stand(v . v .)。如果是这个意思的话,那么“under”就不是通常意义上的“under”,而是来源于古英语的“under”,来源于Pie *“inter-between,inter”(同根词:梵语“antaramong,between”,“拉丁语between”和“希腊语entera”)。相关:了解;理解。
看了“明白”的词源,大家似乎都明白了“明白”这个词的意思是“之间”,而不是“之下”,但还是不太明白“明白”本身。这跟“理解”有什么关系?怎样才能把“之间”和“理解”联系起来?Under是“inter”的古英语形式。后来首字母U演变成了I,就成了“inter”。介词inter表示“在一起,相互作用”;它的意思是“在……中间,在……之间”。“站在你中间”就是站在你的位置上。啊!这不就是大家耳熟能详的成语“设身处地”吗?“设身处地为他人着想”——设身处地为他人设想,设身处地为他人着想。这样,“理解”就是“我站在你中间,我站在你的思想中间”,也就是“我理解你”。
好了,以上就是《摩西英语词源》中understand的词源介绍。原来,understand这个词是从古英语understand演变而来的,它的字面意思是站在下面/中间。值得注意的是,在今天,人们已经不再使用它的本义,而只使用它的比喻意义,意为“知道”、“理解”或“把握”,仿佛只要站在它的下面,就能完全认识某样东西,理解它的含义。希望大家能理解。
以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.jwshe.com/634190.html,转载请说明来源于:嘉文社百科网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。