岁末归南山 (岁暮归南山孟浩然)

岁末归南山 (岁暮归南山孟浩然)

   

今天跟大家分享一下年底归南山的问题(孟浩然,论年底归终南山)。下面是边肖对这个问题的总结。让我们来看看。

一、《岁末归终南山》的翻译与赏析

不再在皇宫前发表声明,而是回到我在钟南山的简陋小屋。无才使君弃我,朋友多病渐疏远。白发逐渐增多,促使人慢慢老去,又快年底了,春节就要到了。

很多心事让人夜不能寐,月光映照着窗外的寂静。前两句,告诉我们不要再追求官升,退居南山。平行两句讲道理,抒发才情;情侣两句写一景,叹虚度光阴,一人之志难酬;最后两句解释了悲伤和寂静空空虚的感觉。

赞赏:

这首诗是诗人隐居的作品,它发泄了一种怨恨的情绪。前两句,告诉我们不要再追求官升,退居南山。平行两句讲道理,抒发才情;写写风景两句,感叹虚度光阴,壮志难酬。最后两句解释了悲伤和寂静空空虚的感觉。全诗语言丰富,层层叠叠,格调深刻,韵味十足。

《终归终南山》札记:

1.年终:年终。

2.南山:唐诗中,南山常用来指隐居。这里指的是作者的故乡仙山。指向终南山。

3.北阙:宫殿北侧的门楼,汉朝大臣们所演的戏,大臣们的观众席都在北阙,后被用作朝廷的别称。《汉书·高第奇》注:“凡欲见书史之事者,皆在北。”

4.合上书:别进王座。

5.休息室:称自己为一个破败的家。

6.无才:无才,无才。作者自谦的话。

7.开明君主。

8.有病:一个是“有病”。

9.老朋友:老朋友。

10.稀疏:疏远。

11.老:一个“去”。

12.青阳:指春天。力:力。除了:年终。

二。《岁末归终南山论》的翻译和赏析是怎样的?

翻译:不要再给北院写信了,让我回南山那间破旧的茅屋吧。我没什么天赋,难怪我死心了,老弱病残朋友都不熟。白发趋于衰老,春天的到来赶走了老年。满腹愁苦,难以入眠,松林窗外月光照,有一种空的空虚。

欣赏:这首诗是诗人隐居的作品,它发泄了一种怨恨的情绪。前两句,告诉我们不要再追求官升,退居南山。平行两句讲道理,抒发才情;情侣两句写一景,叹虚度光阴,一人之志难酬;最后两句解释了悲伤和寂静空空虚的感觉。

原文:

不要再给北院写信了,让我回到老南山老茅屋。我没有理由决定放弃自己的观点,我的年老和许多生病的朋友都不练习了。

白发的频率是人一天比一天多,春天来了逼死老去。充满悲伤,辗转反侧,月下松林空无一人。

创作背景

这首诗是诗人隐居的作品。唐开元十六年(728年),40岁的孟浩然来到长安做学问,他感到很苦闷。他曾“做了三十年作家,被关在江汉阴”。他学了很多文章,得到了王维、张九龄的称赞。他已经因为他的诗而出名了。

这次考试失败让他非常沮丧。他想直接给皇帝写信,但他犹豫了。这首诗是在这样一种极其复杂的心情下写成的。

三。《论岁末归终南山》原文是什么?

《岁暮归南山》叙述诗人停止追求仕进,归隐南山;抒发怀才不遇的感慨;自叹虚度年华,壮志难酬;下面一起来看看《岁暮归南山》的原文是什么?

1、 原文:

北阙休上书,南山归敝庐。

不才明主弃,多病故人疏。

白发催年老,青阳逼岁除。

永怀愁不寐,松月夜窗虚。

2、 《岁暮归南山》是唐代诗人孟浩然的诗作。此诗系诗人归隐之作,诗中发泄了一种怨悱之情。

3、 译文:不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友与我离疏。白发渐渐增多催人慢慢老去,岁暮已至新春已经快要临近。心怀愁绪万千使人夜不能寐,松影月光映照窗户一片空寂。

关于《岁暮归南山》的原文是什么的相关内容就介绍到这里了。

四。《终归终南山》原文及释义

关于年底回归终南山原文及解释如下:

原文:

论岁末归终南山

唐浩然

不要再给北院写信了,让我回到老南山老茅屋。

我没有理由决定放弃自己的观点,我的年老和许多生病的朋友都不练习了。

白发的频率是人一天比一天多,春天来了逼死老去。

充满悲伤,辗转反侧,月下松林空无一人。

翻译

不要再给北院写信了,让我回南山那间破旧的小屋吧。我没什么天赋,难怪我死心了,老弱病残朋友都不熟。

白发趋于衰老,春天的到来赶走了老年。满腹愁苦,难以入眠,松林窗外月光照,有一种空的空虚。

做出赞赏的评论

这首诗发泄了一种怨恨的情绪。

事实上,第一副对联“我不再在北宫门请愿”表达了“魏阙的心永远在那里,金门的圣旨永远不会忘记”的感情。这才意识到自己之前的想法太幼稚了;我以为有了马周“龙颜邀恩”的先例,唐会世世代代这样做;才发现现实是如此的令人失望。于是,一腔苦水从这句“我不在北宫门请愿了”的自爱话语中倾泻而出。有鉴于此,“终南山上的这间破屋”不是他想要的,而是必须的。矛盾的心情,一句话,回味无穷。

对联“我因失策被贤明的统治者放逐”和“不才”都是谦虚的话,它们也包含了人才不为人知,好马不为伯乐所遇的感觉。而这个不知道“人才”的,非“民主”莫属。可见“明”也是“不明”的耳语,意为抱怨。此外,“朱明”二字确实含有谤美之意,反映出他做官的野心尚未泯灭,也希望皇帝能看到。这句话,用怨恨、自怜、悲伤、恳求写出来,相当复杂。而“我病了这么久不见一个朋友”也比前一句委婉深刻,一波三折;本来我抱怨我的“老朋友”没被介绍或者介绍得不好,诗人却说因为他“有病”疏远了我的老朋友,这是第一个层次;在古代,“穷”与“病”是相通的,以“病”说“穷”,是对世人蛮横的又一层怨恨。说“故人疏”又是一层,不能让明师看清自己。这三个意思,最后一个是主旨。

颈联“我的白发加速我的衰落,像苍白的光束结束旧的一年。”诗人不可能不焦虑,因为他渴望做官,仕途渺茫,鬓角斑白,功名尚未可知。白发苍苍,绿日(春日),原本无情的东西,用“催”、“逼”这两个字来点缀,恰恰代表了诗人不愿白过余生,又无可奈何的复杂心情。

结尾“故我卧而思之”,写出了挥之不去的思念、焦虑和尴尬的情态。《月夜窗空》更是别出心裁。它放下了眼前的意义,却表现出了怨恨的艰难。看似写场景,实则抒情:一是对前一句“失眠”的补充,二是场景浑浑噩噩,回味无穷。迷蒙的空孤独的夜景和内心孤独忧郁的情绪很像。“虚”字一语双关,使庭院中的空虚,静夜中的空虚,仕途中的空虚,意境中的空虚包容。

这首诗表面上是一连串的自责,骨子里却是无尽的抱怨。他说的是自己没什么好推荐的,抱怨的是自己不为世人所用。

以上是对年底归南山(孟浩然,论年底归终南山)及相关问题的回答。希望年底回南山的问题(孟浩然,论年底回终南山)对你有用!

以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~