今天我想和大家分享一个关于范式词“居情”的文言文翻译问题。以下是边肖对这个问题的总结。让我们来看看。
一、文言翻译的范型词巨情
范式字巨卿文言文翻译
【原文】范式,字巨卿。少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。
【翻译】范式,字巨卿。年少时去太学学习,和汝南的张劭是朋友。张劭字元伯。后来两人同时请假回故乡。范式对张劭说:“两年以后,我将到你家拜访你的父母,来看你的子女。”就一同约定了时间。后来约定的时间快到了,张劭把这事详细的告诉了母亲,请母亲准备食物来等范式。张劭的母亲说:“已经分别了两年,与远方朋友的相约之言,你怎么敢相信它是真的呢?”张劭说:“巨卿是讲诚信的人,一定不会违背诺言。”(他)母亲说:“如果(真是)这样,(我)应该为你们酿酒。”到了那一天,范式果然到了。两人登上厅堂一同喝酒,尽兴后分别。
二、范式词居清的翻译
范式,字巨卿,和汝南的元伯是朋友。两个人一起去太学上学,后来范式要回故乡。范式对元伯说:“两年以后我就回来,将拜访你的父母,来看你。”就一同约定了时间。后来约定的时间快到了,元伯把这事详细的告诉了母亲,请母亲设宴等待范式到来。元伯的母亲说:“已经分别了两年,相隔千里的约定,你怎么敢相信它是真的呢?”元伯说:“巨卿是讲诚信的人,一定不会做事不合情理(违背诺言)。”他母亲说:“如果果真如此,我自当为你们酿酒。”到了那一天,范式果然到了。两人一同喝酒,尽兴后分别。
天宝中年,有一个书生游历到了宋州。当时李勉年少而且贫苦,和书生住在同一家旅店,然而不到十天,书生生了大病,到了无法救治的地步。书生临终前对李勉说:“我家住在洪州,将要到北都当官,然而在这里得病而死,是我的命啊。”于是拿出行囊中的钱一百两给李勉,说:“你为我打理我死后的事,剩下的钱就归你了。”李勉答应为他办事,剩下的钱却秘密放置在墓中于那书生一同埋葬。几年后,李勉在开封做官。那个书生的兄弟携带着洪州的文书来了,一路上寻找那书生的行踪。到了宋州,得知李勉为他主持了丧事,专门到开封拜谒,诘问那书生钱财所在。李勉请他到了墓地所在的地方,取出钱财给他。
19、D
20、B(不确定)
21、1、已经分别了两年,相隔千里的约定,你怎么敢相信它是真的呢?
2、你为我打理我死后的事,剩下的钱就归你了。
22、范式:信守承诺
李勉:不晓得...
三。范式词“举轻”的文言文翻译
四、范式词聚庆的翻译
叶凡范式词“居情”在南北朝和宋代的翻译:
范式,字巨卿。当我十几岁时,我去了帝国理工学院,并在汝南与张绍成为朋友。张绍笔下的博。后来两个人都请假回老家了。范式对张绍说:“两年后,我会去你家拜访你的父母,看看你的孩子。”我们约定了一起的时间。后来,约定的时间到了,张绍把这件事详细地告诉了他的母亲,并请她举行宴会,等待范式的到来。
张绍的母亲说,“已经两年了,相隔千里。你怎么能相信这是真的?”张绍说:“菊青是个正直的人,肯定不会做什么无理取闹的事。”他妈妈说:“如果是这样的话,我自己给你酿酒。”那一天,范式真的到来了。两个人一起喝酒,尽兴之后再离开。
原文:
范式,字巨卿。少出差,多谋生,在汝南和张绍做朋友。嘣嘣嘣。这两个人一起回家了。袁波说:“我过两年就还,我要去给亲戚拜年,看儿子。”这是普通的一天。姗姗来迟的袁波有一位白人母亲,请她为它摆了一顿饭。母亲说:“隔了两年,千里有定论。你怎么能相信审判邪恶呢?\"是的,他说,\"如果你是一个真正的信徒,你就不会不服从。”母亲说,“如果是这样,给你做酒。\"那天,菊青到了,就到大厅里拜了酒,欢欢喜喜地走了。
扩展数据:
范型词“居情”选自南朝、宋叶凡的《后汉书》。
创作背景:
元嘉九年(432),叶凡在彭城为太妃守丧时得罪司徒刘义康,被贬为宣城太守。叶凡很沮丧,于是他依靠修改历史来寄托自己的抱负,开始写《后汉书》。叶凡以《汉书·东观史》和华佗的书为主要蓝本,吸收了其他书籍的长处,删繁就简,对故事进行了整理。
《后汉书》主要记述了从东汉光武帝建武元年(公元25年)到汉献帝建安二十五年(公元220年)195年的历史。
文本中的字符:
范式,东汉名士。升任州县的蔡瑁四次升任荆州刺史。后来升任庐江太守,享有盛名,死于任上。汝南县人张绍是个好朋友,所以留下了“鸡黍之友”的好名声。
以上是边肖对范式词居清(文言文范式词居清的翻译)[/s2/]及相关问题的回答。希望范型词巨擎(文言文范型词巨擎的翻译)的问题对你有用!
以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.jwshe.com/756817.html,转载请说明来源于:嘉文社百科网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。