齐王使使者问赵威后翻译(战国策齐策齐王使使者问赵威后翻译)

齐王使使者问赵威后翻译(战国策齐策齐王使使者问赵威后翻译)

   

今天和大家分享一个关于齐王使者请赵翻译的问题(《战国策》齐王使者请赵翻译)。以下是边肖对这个问题的总结。让我们来看看。

首先,齐王的使者请赵翻译

您的浏览器不支持HTML5视频 zymedia(\'video\')

二、齐王使者问赵威王后。这本书还没有被翻译

【原句】书未发。
【译文】(齐王写给赵威后的)国书还没有打开(或:启封)。
【注释】
1、齐王:这里的齐王指的是战国时期齐王建,齐襄王之子。
2、赵威后:战国时期赵国国君赵惠文王之妻,赵惠文王死后,其子孝成王即位为赵王,因其年幼,由赵威后执政。
3、书:名词,书信,这里指国书,两国外交活动中互相递交的书信。
4、未:否定副词,没有。
5、发:动词,打开。这里指启封书信。

三、文言文《齐王使者问赵,书未送》的翻译[S2/]

齐王派使者来聘问赵威后,(齐王给威后的)信还没打开,威后就问使者说:“齐国的年成好吗?老百姓好吗?齐王也好吗?”(齐国)使者(听了)不高兴,说:“我尊奉使命出使到威后这里,现在您不问齐王如何,而先问收成和老百姓,哪里有先问卑贱者后问尊贵者的呢?”威后说:“不能这样说。如果没有收成,凭什么有百姓?如果没有百姓,又凭什么会有国君?哪有不问根本而去问末梢呢?”
于是进一步又问齐国的使者说:“齐国有一个处士叫钟离子,他还好吧?(我听说)这个人的为人,有粮食的人有饭吃,没粮食的人,他也给他们饭吃;有衣服的人有衣服穿,没衣服的人他给他们衣服穿。这是在帮助齐王抚养他的百姓,为什么至今不让他成就功业呢?叶(音SHE)阳子还好吧?这个人他的为人,怜悯、抚恤鳏夫、寡妇、孤儿和没有子女的老人,救济生活穷困、缺衣少食的人。这是帮助齐王使百姓得到生息繁衍,为什么至今不让他成就功业呢?北宫家的女儿婴儿子还好吧?她除去耳环首饰(不修饰自己),到老也不嫁人,为的是供养父母,这是引导百姓一起去尽孝心的人,为什么至今不给她封号呢?这两个处士不能成就功业,一个孝女不加封号,如何能统治齐国、做万民的父母呢?於(音WU
)陵的子仲还在吗?这个人的为人,对上不向君王称臣,对下不管好自己的家,横向又不谋求与诸侯交好,这是引导百姓成为无用的人,为什么至今还不杀他呢?”

第四,齐王的使者问赵的译文

齐王使使者问赵威后(赵国惠王的妻子,孝成王的母亲。惠王死,孝成王幼,威后执政)。书未发,威后问使者曰:“岁

亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”

威后曰:“不然。苟无岁,何有民?苟无民,何有君?故有问,舍本而问末者耶?”

乃进而问之曰:“齐有处士曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣。是助

王养其民也,何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足。是助王息其民者也,何以至今不

业也?北宫(复姓)之女婴儿子无恙耶?撤其环瑱(读音tian四声,玉耳环),至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于孝情者也,

胡为至今不朝也(古代未受封诰的女人没有资格朝见国王)?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?於陵(齐国的地

名)子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”

翻译:齐国国王派使者问候赵国的唯后。信还没开启时,威后问使者说:“年成还好吧?民众安好吧?国王好吧?”使者

不高兴,说:“我是奉(国王之)命(来)拜见威后(您)的,这会(您)不问候国王,却先问年成和民众,岂不是优先贱而轻

慢尊吗?”威后说:“不然。如果没有年成,哪有民众呢?如果没有民众,哪有君王呢?所以有这样的问话,(难道)舍本而问

末的吗?”

便进而问他道:“齐国有个叫做钟离先生的处士,(他)还好吗?这人的为人,有粮吃的人也给他们食物,没粮吃的人也

给他们食物;有衣服穿的人也给他们衣服穿,没有衣服穿的人也给他们衣服穿。这是帮助国王养育他的国民啊,为什么(他)至

今还没有做官呢?叶阳先生还好吗?这人的为人,同情孤老(男人)和寡妇,体恤孤儿和独居者,赈济穷困,补助贫乏。这是帮

助国王安抚他的民众啊,为什么(他)至今还没有做官呢?姓北宫的女人婴儿子还好吗?(她)摘下她的玉耳环,到老不嫁,来

赡养父母。这完全是带领民众走上孝道上的人啊,为什么(她)至今还不能朝见国王呢?这两位学士不能当官,一位女人不能朝

见(国王),(齐国的国王)凭什么做齐国的国王,将(齐国的)万民当做子民?于陵的子仲好活着吗?这人的为人,对上不做

国王的臣子,对下不治理自己的家,中间不想着结交个诸侯。这种带领民众走上无所作为的人,为什么至今还不杀了呢?”

感:男尊女卑世界中专权的女人对男权主义歇斯底里的怒吼。“书未发”三个字,实在是妙绝之笔!精妙至极!

二○○五年十一月十四日晚

以上是边肖对齐王使者请赵翻译(齐王使者请赵翻译)及相关问题的回答。希望齐王使者请赵翻译(齐王使者请赵翻译)的问题对你有用!

以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~