定不负相思意(定不负相思意全文阅读)

定不负相思意(定不负相思意全文阅读)

   

今天我想和大家分享一个问题,你会不会辜负你的相思。以下是边肖对这个问题的总结。让我们来看看。

第一,我只希望你的心和我一样,不要想家。原创_翻译与欣赏

第二,只希望你的心和我一样,不要错过。

【/s2/】“只希望你的心和我一样,你不会错过”的意思:只希望你的心和我一样,我不会错过。这句话出自《我住长江头》,是宋代诗人李之意的作品。

《卜算子,我住长江头》第一部讲的是彼此的距离和相思的切割。用河水写出空之间的隔阂和情感联系,简单中透着深刻。接下来的影片描述了女主角对爱情的执着追求和热切期待。有了无尽的河,就意味着对对方无尽的爱,最后用自己的爱,真挚的爱,期待对方,倾吐自己的口。

原文:

我住在长江的源头。

宋朝:李之仪。

我住在长江上游,你住在长江下游。我每天都在想你,却看不到你,喝着长江的水。

长江之水,悠悠东流,不知何时能止,他们的相思离别之恨也不知何时能止。只希望你的心里和我的想法一样,一定不会辜负这份相互的思念。

我住在长江上游,你住在长江下游。我日夜思念你,却见不到你。你我共饮一江绿水,相爱相知。无尽的河流何时干涸,离别的苦涩何时止?只希望你的心和我的一样,不会辜负我的痴心。

创作背景:

北宋第二年(1103年),仕途不顺的李之仪被贬至太平府。祸不单行。先是女儿、儿子相继去世,然后是陪伴了他四十年的妻子胡淑秀去世。这年秋天,李之意和杨舒来到长江边,面对一个懂得冷暖的红颜知己,面对一望无际向东流的江水,写下了这句千古传诵的情话。

李志毅的《卜算符》深得民谣的韵味,清晰而重复。同时具有构思新颖巧妙、深刻含蓄的特点,可以说是一种改良提纯的流行词。

三。你什么意思,你什么意思?

第四,你说的是什么意思

“不辜负相思”就是不辜负痴情。

原文:

卜算子,我住在长江的源头

宋朝-李之仪

我住在长江上游,你住在长江下游。我每天都在想你,却看不到你,喝着长江的水。

长江之水,悠悠东流,不知何时能止,他们的相思离别之恨也不知何时能止。只希望你的心里和我的想法一样,一定不会辜负这份相互的思念。

翻译:

我住在长江上游,你住在长江下游。我日日夜夜想你,却看不到你,却一起喝长江水。无尽的河流何时干涸,分离的苦涩何时停止?只希望你的心和我的一样,不会辜负我的痴心。

扩展数据:

1.创建背景:

北宋崇宁二年(1103年),仕途不顺的李之仪被贬至太平府,仕途遭受重创,家庭遭遇不幸,李之仪跌入人生低谷。李之意对杨舒一见钟情,视她为知己,写了几首诗听她弹琴。这年秋天,李志毅和杨舒一起来到长江边。面对懂得冷暖的红颜知己,面对一望无际的东流之河,她感受到了内心的种种柔情,写下了这句千古传诵的情话。

2.作品欣赏:

前两句看出了双方的距离空,也暗示了相思之情的悠长。三、四句话,前两句直接引出了万里江的尽头。细细品味之下,似乎虽然想想还是能喝到长江的水。五六句还是和长江水紧密相连的,“没看见你”是不恨的进一步表达。一边倒的相思最后两句会成为双方的期待,没有自我的仇恨会变成永恒的爱和期待。

贯穿全诗的抒情线索是长江水,巧妙的构思、深刻的感情、清晰的语言、重复的句法相结合,构成了这首诗的独特魅力。

3.作者简介:

李之仪(1048 ~ 1117),北宋诗人。字端淑,自号古曦俗人,古曦老农。汉族,沧州无棣(今山东省)人。著有《古曦词》一卷、《古曦居士钱骥》五十卷、《古曦题跋》两卷。

参考来源:百度百科-不坐我住长江头。

以上是边肖对会不会害相思病(会不会害相思病全文阅读)[/s2/]及相关问题的回答。希望对你有用!

以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~