二十四桥仍在(二十四桥仍在,波心荡,冷月无声)

二十四桥仍在(二十四桥仍在,波心荡,冷月无声)

   

今天跟大家分享一下二十四桥还在(二十四桥还在,冷月无声)的问题。以下是边肖对这个问题的总结。让我们来看看。

1。如何理解“二十四桥犹在,浪摇冷月无声?”?特别是波动要翻译。

二十四桥还在,但桥下的河水波涛浩荡,冷月无声处处。心中的波澜指的是桥下河中的浩荡波涛。

南宋姜夔的《周扬漫怀左·杜明》。

原件

杜的奖赏现在重得足以令人吃惊。纵向来说,青楼梦虽好,但深情难。二十四桥还在,冷月无声。看了桥边的红药,你会为谁知道每一年?

翻译

杜牧的儒雅是清晰的,现在再来一次一定会震惊。哪怕“豆蔻”二字再精致,青楼梦的诗意再好,也难以表达此时此刻的深沉悲凉。24号桥还在。桥下,河水荡漾,月色萧瑟,四周一片寂静。我想,桥边的红牡丹花,年年都在开,但它们是为谁生长,为谁而开?

扩展数据:

创作背景

这首词写于惜春在宋孝宗的第三年(1176年),当时作者二十多岁。宋高宗绍兴三十一年(1161年),金主随严宏良南侵,江淮军大败,震惊中外。完颜亮很快在瓜州被手下杀死。据前序,惜春三年,姜夔在扬州目睹战乱劫掠后的萧条景象,追忆往昔,哀叹今之苍凉,追忆往昔之繁华,并以咏寄之,以寄托对扬州昔日繁华的记忆和对今日山河破碎的哀思。

二、二十四桥还在哪首诗里

二十四桥仍在在 波心荡 冷月无声,念桥边红药,年年知为谁生?是姜夔写的扬州慢

3号桥和24号桥还在波涛中摇曳,冷月无声。这句话是什么意思?

意思是:二十四桥还在。桥下水波荡漾,月色萧瑟,四周寂静无声。

原文:

扬州漫怀左杜明

姜夔[宋朝]

淮左名都,竹溪是个好地方,初始旅途鞍少。春风十英里后,小麦是绿色的。自从呼玛去看了那条河,他就抛弃了池边的树,仍然讨厌谈论士兵。黄昏时分,都在空城。

杜的奖赏现在重得足以令人吃惊。纵向来说,青楼梦虽好,但深情难。二十四桥还在,冷月无声。看了桥边的红药,你会为谁知道每一年?

翻译:

扬州自古以来就是著名的大都市。这里有著名的旅游景点竹溪亭。初到扬州,我卸下马鞍,下马稍作停留。曾经熙熙攘攘、热闹非凡的扬州路,如今满是绿油油的燕麦,一片荒凉。游牧民族入侵长江流域,洗劫扬州后,只剩下残存的古树和破败的池塘,对那场残酷的战争不愿意多谈。临近黄昏,凄厉的号角声响起,回荡在这座荒凉破败的空城市。

杜牧的儒雅是清晰的,现在再来一次一定会震惊。哪怕“豆蔻”二字再精致,青楼梦的诗意再好,也难以表达此时此刻的深沉悲凉。24号桥还在。桥下,河水荡漾,月色萧瑟,四周一片寂静。我想,桥边的红牡丹花,年年都在开,但它们是为谁生长,为谁而开?

扬州慢介绍:

扬州慢,词牌名,又名“胜过慢”和“郎州慢”。它以姜夔的《扬州蛮怀左杜明》为主体,共有98个字的双音,前有十个四声韵,后有九个四声韵。此外,还有98个字有双音,第一段有10个四声韵,第二段有9个四声韵。代表作品有郑觉斋的《扬州慢琼花》等。

这首曲子是宋代姜夔创作的。白石道人看他的歌。

它的序言说:“惜春·沈冰去了日本,把它送给了未央。夜雨初起,麦子期待着。进入城市,你会四下里寻找萧条,冷水泛绿,黄昏渐起,角落忧伤。我悲从中来,感慨前世今生,因为我在看这首歌。颜倩老人认为“小米分离”中有悲伤。丙申冬至我过扬州。楚青的晚上下雪,放眼望去全是草和麦。进入扬州,是一片洼地,河水碧绿冰冷,天色渐晚,城内响起萧瑟的号角。我内心是悲伤的,感受着扬州城今昔的变化,所以自己写了这首曲子。颜倩老人认为这个词有“小米分离”的伤感含义。)\"

四号桥、二十四号桥还在,浪花摇曳,冷月无声。原创_翻译与欣赏

以上是边肖对二十四桥还在(二十四桥还在,冷月无声)及相关问题的回答。希望二十四桥还在(二十四桥还在,冷月无声)这个问题对你有用!

以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~