不给糖就捣蛋英文(不给糖就捣蛋英文描述)

不给糖就捣蛋英文(不给糖就捣蛋英文描述)

今天和大家分享一下不给糖就捣蛋的英语知识,同时也会讲解一下不给糖就捣蛋的英语描述。如果你碰巧解决了你现在面临的问题,别忘了关注这个网站,现在就开始!

万圣节不给糖就捣蛋。

不给糖就捣蛋,音标[trick],[tri:t]。

万圣节,也被称为万圣节,是西方的一个传统节日,在每年的11月1日。10月31日,万圣节,是这个节日最热闹的时刻。在中国,万圣节经常被误解为万圣节。

为了庆祝万圣节,孩子们会装扮成可爱的鬼,挨家挨户敲门要糖果,否则就是调皮捣蛋。同时,传说在这一天晚上,各种各样的鬼会装扮成小孩,混入群众中庆祝万圣节的到来,而人类装扮成鬼是为了让鬼更和谐。

疫区:

万圣节主要流行于英语世界,如不列颠群岛和北美,其次是澳大利亚和新西兰。如今,一些亚洲国家的年轻一代也倾向于庆祝“外国节日”。在万圣节,一些国外的大型超市会设立专柜出售万圣节玩具,小商贩也会出售一些与万圣节有关的玩偶或模型,吸引年轻人的眼球。

百度百科-万圣节

不给糖就捣蛋。

不给糖就捣蛋。

不用[w \'at]读法语,英语,美式。

1.没有介词;无;在外面

没有它;在外面

3.conj .只有

短语

擅离职守就是擅离职守。

2.继续

3.毫发无损。

4.一定是

5.没有片刻的思考,是不会考虑的。

扩展数据

单词用法

1.“nothing,Nothing”后面可以跟一个动名词(短语),表示“不要做某事”,动名词短语中的动名词往往可以省略。

2.在口语中,without后面的宾语如果能在上下文中找到,或者是泛指一种情况,而不是特指某件事,就可以省略。

3.不是说什么都不是双重否定,实际上是一种肯定的,委婉的语气。不[不,从不]...无结构也是双重否定,用来加强语气。

词汇搭配

1.没有中断

2.事不宜迟。

3.没有付出,就没有收获。

没有例外,没有例外

5.永不结束

不给糖就捣蛋\"

不给糖就捣蛋。

在西方白族国家,11月1日是西方的传统节日——万圣节。这个节日最忙的时候是10月31日的万圣节,也就是中国的万圣节。这一夜是一年中最闹鬼的一夜,所以也被称为“鬼节”。

在中国人眼里,鬼是可怕的。中国也有万圣节,但不对外开放,尤其是对孩子。然而,在西方国家,万圣节是最受孩子们欢迎的节日之一,这是他们玩得开心的好时候。在孩子们的眼里,万圣节是一个充满神秘色彩的节日。

扩展数据:

万圣节的时候,孩子们会提着南瓜灯挨家挨户,穿着各种奇装异服去讨糖果,嘴里还不停地说着“不给糖就捣蛋”。

据说“不给糖就捣蛋”起源于爱尔兰。古代西欧的异教爱尔兰人相信,在万圣节,鬼魂会聚集在家里,接受盛宴。于是,在“宴会”结束时,村民们装扮成鬼,走到村外,把鬼引开,以避邪。

与此同时,村民们小心翼翼地在他们的前院周围用水果和其他食物喂鬼,以防止它们伤害人和动物或掠夺其他作物。这种习俗一直延续至今,成为孩子们取笑吝啬家庭的笑话。

不给糖就捣蛋?

翻译如下:

不给糖就捣蛋

注意前面的trick or treat,这是英语中的固定用法。

在万圣节,孩子们挨家挨户要糖果,或者不给糖就捣蛋。

翻译的时候不需要翻译糖,因为是特定的节日,特定的名词。万圣节的款待是给糖果。

万圣节不给糖就捣蛋?

不给糖就捣蛋。

不给糖就捣蛋是万圣节的主要活动。孩子们穿着各种吓人的衣服,挨家挨户按邻居的门铃,索要糖果。关于活动的来源有很多理论,广为流传的两个版本是:

1.在古代,凯尔特儿童会挨家挨户收集柴火,用于大型公共篝火。

2.中世纪,在万圣节“慰灵”的习俗中,孩子们要挨家挨户索要“灵魂的面包”。

万圣节,也被称为万圣节,是西方的一个传统节日,在每年的11月1日。10月31日,万圣节,是这个节日最热闹的时刻。在中国,万圣节经常被误解为万圣节。

为了庆祝万圣节,孩子们会装扮成可爱的鬼,挨家挨户敲门要糖果,否则就是调皮捣蛋。同时,传说在这一天晚上,各种各样的鬼会装扮成小孩,混入群众中庆祝万圣节的到来,而人类装扮成鬼是为了让鬼更和谐。

不给糖就捣蛋?

不给糖就捣蛋英美

不给糖就捣蛋(指万圣节时孩子们挨家挨户要糖果等礼物,不想要就耍花招的习俗);

【示例】不给糖就捣蛋!我是鬼。

不给糖就捣蛋。我是鬼。

关于“不给糖就捣蛋”英语的介绍到此为止。感谢您花时间阅读本网站的内容。别忘了在这个网站上找到更多关于不给糖就捣蛋英语的信息。

以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~