文章目录[隐藏]
今天小编给各位分享故园东望路漫漫全诗(故园东望路漫漫全诗注解),如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注小站,我们一起开始吧!
这个古老国家的东面有很长一段路。
原文
岑参要去首都见一个信使。
东家的距离很远,泪湿了袖子还在流。
我马上和你见面,不带纸笔。请告诉我的家人我很安全。
翻译
遥望东方长安家,路漫漫,乡愁泪难干。
我们匆匆相见,没有纸笔可写,但请给家人带个口信,报个平安。
《看东方古园》全是诗...
当欢迎使者来到首都时。
[作者][朝代]唐译本比较
东家的距离很远,泪湿了袖子还在流。
我马上和你见面,不带纸笔。请告诉我的家人我很安全。
这首诗是诗人在西行途中偶然遇到一位去长安的东方修行者,激起了诗人无限的思乡之情,表达了诗人开放、豪迈、乐观的胸怀。漂泊的旅程和思乡之情在诗中表露无遗。
你说的“远离家乡的东方”和“很远”是什么意思
你太老了。
去首都岑参见使者。
旧花园东边的路很长。
双袖龙钟泪。
一会儿见。没有纸和笔,
用你的信息报平安。
这首诗写于天宝八年(749),诗人正在去安溪的路上。
故乡:指长安和他在长安的家。
3.龙钟:滴滴。卞和复仇曲:\\空山上泪流龙钟。\\
此时诗人34岁,前半生名利双收,不如意。无奈之下,他出去打工了。远离京都和家的感觉是凄凉的,遇到和我作对的人就忍不住难过。但是远行的人都想安慰家人,说在外面很安全,不要担心。如此简单而复杂的人性,用平实的叙述口吻表达出来,更是感人至深钟惺评价这首诗:“唯真。”谭说:“人人都有,只是没有写出来,后人不能照着做。所以能长久(《唐诗归来》卷十三)。沈德潜说,“人人心里说汉语,自己却成了绝唱”(《唐诗别集》卷十九)。
回望东方,故乡千里,路漫漫,修远茫茫;脸上带着龙钟,袖子滴着水,眼泪还是不行。在路上,我一下子遇到了你,却没有笔和纸来修书;我只能请你带个话,回家报个平安。
龙钟:淋漓是湿。
驻北京大使:派往北京的特使
故乡:指他在长安的家。
[注意]:
人之常情,在回京的路上遇到使者,要他给家人带个口信,不要想他。但通过诗人的表达,却加深了,句尾让人觉得仿佛包含了无数的哀愁。
天宝八年(749),岑参首次出使西域,任高仙芝幕府秘书。他在长安告别妻子,昂首阔步踏上漫漫征途。
不知道走了多少天,在去西域的路上,他突然遇到了一个老熟人。马上就聊到了对方,交换了冷淡的感情。得知对方要回北京汇报工作,我突然想到让他寄信回长安老家。这首诗描述了这个场景。
第一句话就是写眼前的真实场景。“故乡”是指我在长安的家。“向东看”就是指出长安的位置。离开长安已经很多天了。回首往事,我只觉得路漫漫其修远兮,修远尘土飞扬。
第二句话有一种夸张的意思,强调缅怀亲人的激情,在这里又暗暗透露出把信带回家的些微意思。这里的“龙钟”是潮湿的意思。《龙钟》《送别泪》生动地描述了诗人对长安亲人的深情。
三四句话完全是一个行色匆匆的旅行者的气息。当我们见面时,没有纸和笔,我们不能写信。请给我发一条安全信息到我家!岑参带着“一次成名”的雄心来到这里。这时,心情是复杂的。他一方面有对帝都的柔情和思乡之情,另一方面也表现了诗人开放豪迈的胸怀。
这首诗的优点是真实的,但它是真诚的。诗人善于用艺术的手段提炼和概括许多人的思想和话语,使之具有典型性。阿清朝人刘熙载曾说:“诗可以在方便的地方看到,所以感觉亲切,有味道。”(见《艺术与诗歌大纲》)它在民间有着丰富的魅力,它能深入人心,经久不衰。岑参的诗就有这个特点。
感谢在北京会见教育部大使。
《北京欢迎你》的原文
当欢迎使者来到首都时。
唐代的岑参
东家的距离很远,泪湿了袖子还在流。
我马上和你见面,不带纸笔。请告诉我的家人我很安全。
做出赞赏的评论
第一副对联描绘了一个西行途中的旅行者的形象:“遥望故乡东方”。在北京见到大使后,作者沉默了很久,只是默默地凝视着东方,思乡的主题一上来就强烈地出来了。一步一步往西走,家乡越来越远。“长路”二字既指出了这一事实,又让人觉得“我恨春草,故能走得更远,活得更精彩”。第一句话只是叙述,不是情绪,而是情感。第二句中的“龙钟”是淋湿的意思。整句话就是:我已经擦过泪的袖子,脸上的泪还是湿的。这种写法虽然夸张,但却极其朴实,真实地再现了一个普通人思考家、思考极致的模式,没有丝毫做作。
“相见无纸笔,报平安有你消息。”这两句话讲的是你在北京遇到使者,想带本书回家报平安,但是没有纸笔的情况。他们非常渴望立刻见到旅行者,他们表现得非常生动。“相遇”二字点出话题。在去安溪的路上,我遇到了一个老朋友,他是去北京的使者。他们都骑在马背上,彼此擦肩而过。一个往西,一个回到东边的长安。他的妻子在长安,她只是想让她的老朋友安全地带一封信回家。但是她没有纸和笔,没有时间写,所以她不得不请她的老朋友带个口信。这最后一句诗非常简洁工整,却在简单中蕴含着诗人的深情、淡淡的味道和神韵。
前两句描述的是什么样的场景?
“问候京城使者”的前两句,说明诗人已经离开家乡多日,正在前往西域的路上。回首故乡,东方长安,当然是路途遥远,乡愁难复。乡愁的眼泪抹不掉,以至于两袖都湿了,但眼泪就是止不住。
《接使进京》是唐代著名诗人岑参的一首边塞诗。全诗如下:
东家的距离很远,泪湿了袖子还在流。
我马上和你见面,不带纸笔。请告诉我的家人我很安全。
所以还有很长的路要走,修远。什么叫双袖龙钟不哭?
寓意:诗人已经离开家乡很多天了,正在去西域的路上。回望东方故里长安,当然是路途遥远,思念之情不禁涌上心头,思乡之情难复。乡愁的眼泪抹不掉,以至于两袖都湿了,但眼泪就是止不住。
2.这首诗是盛唐岑参写的。我马上和你见面,不带纸笔。请告诉我的家人我很安全。
3.欣赏:此诗语言质朴自然,充满边塞生活气息,兼具生活情趣和人文情怀,清新明快,回味深刻,朴实无华,感情真挚。诗人善于用艺术的手段提炼和概括许多人的思想和话语,使之具有典型性。阿清朝人刘熙载曾说:“诗可以在方便的地方看到,所以感觉亲切,有味道。”钟惺评价这首诗:“是真的。”谭曰:“人皆有之,未成文,后人不能攻之。所以可以持续很久。”沈德潜说,“每个人心里都在说中国话,他却成了绝唱。”(《唐诗别集》卷十九)它家喻户晓,显示出丰富的魅力,能深入人心,久久不忘。岑参的诗就有这个特点。
以上内容就是为大家分享的故园东望路漫漫全诗(故园东望路漫漫全诗注解)相关知识,希望对您有所帮助,如果还想搜索其他问题,请收藏本网站或点击搜索更多问题。
以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.jwshe.com/978656.html,转载请说明来源于:嘉文社百科网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。