今天我想和大家分享的意思是,当我突然回头,那个人在昏暗的灯光下——男人告诉女人灯光昏暗的问题。以下是这个问题的总结。让我们来看看。

蓦然回首,那人在昏暗的灯光下。
“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”的意思:猛然一回头,她却在,不经意间却在灯火零落之处发现了她。出自辛弃疾《青玉案·元夕》。
全诗:
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
白话译文:
像春风吹开了千树银花,又像满天繁星雨点般落下。宝马拉着的彩车奇香四溢,都是来观灯的富贵人家。悠扬的箫声四处回荡,皎洁的明月渐渐西斜,鱼龙彩灯欢快飞舞,通宵达旦不觉困乏。
女子们打扮得似玉如花,蛾儿雪柳头上遍插,笑语盈盈地走过,一路上香气飘洒。我焦急地把她寻找,在人群中找了千百回也不见她。突然间我一回头,不经意间却在灯火稀疏之处发现了她。
赏析:
此词从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后不愿与世俗同流合污的孤高品格。全词采用对比手法,上阕极写花灯耀眼、乐声盈耳的元夕盛况,下阕着意描写主人公在好女如云之中寻觅一位立于灯火零落处的孤高女子,构思精妙,语言精致,含蓄婉转,余味无穷。
这首诗突然回头,但昏暗的灯光下那个人是认真的
“蓦然回首,那人在灯光昏暗的地方”的意思是:不经意间回头,那人正站在灯光昏暗的地方。
原诗《玉案·元·Xi》
东方成千上万棵树在夜晚开花。它吹下来,星星像雨。宝马雕花车香火十足。凤笛动,玉壶转,鱼龙舞通宵。
蛾,雪,柳,金线。笑声渐渐消失了。在人群中寻找他。蓦然回首,那人就在那里,灯光昏暗。
玉案翻译袁
就像东风吹走千树万花,也吹落烟花如雨。豪华的车厢里充满了香味。凤笛悠扬的声音到处回荡,玉壶般的月亮渐渐西斜,鱼龙灯舞了一夜。美丽的女人头上戴着鲜艳的饰物,与人群同行,微笑着,嗅着。我在人群中寻找了她千百遍,突然转身,却不经意间在散乱的灯光中找到了她。
元玉器鉴赏
《夏宇元Xi》是辛弃疾为数不多的婉约词之一,也是其代表作之一。即使很多人对这个名字并不熟悉,但都知道“蓦然回首,那人在昏黄的灯光下”这句名言,是词的最后一句,也是点睛之笔。没有这句话,“元”只是热闹,谁都可以表现出来,甚至有的。你怎么能如此孤独?
从直接的角度来看,诗人一直在描写元宵节的热闹景象。突然,霞雀翻了笔,深夜回家,让人看着城市的繁华景象,千百次寻找那个身影。他在等待一个人的出现,却在茫茫人海中找不到这样的人。
当他转身难过的时候,突然看到那个人静静地站在那里,静静地站在光够不到的地方。......
我们不知道这个“人”到底是谁,只能猜测几个答案:
第一,“那个男人”是作者的心上人,这也是最常见的解释。辛弃疾的其他光环显然掩盖了他感性的一面。或许在他温暖的心下,也有一颗为爱所困的心。他显然是开心的,因为我不知道从这突如其来的回眸中收获了多少人心。
第二,作者希望自己能像昏暗灯光下的那个人一样高尚,不要随波逐流,因为当时的南宋当局似乎并没有危机感。在这国难当头的时刻,表面上还是那么热闹,就像《清明上河图》里描绘的那样。这热闹的场面,城内没有一兵一卒,强敌压边。这些激动的人们煞费苦心。
辛弃疾不想像他们一样弯腰去加入掌权者的热闹。他要的是成为那个孤独的,傲慢的,高贵的人。
再次,作者表达了一种思想境界,回望那一刻,更觉得“永恒”。后世国学大师王国维曾把这句话视为人生三界的终结。这种境界与词本身的文学性无关,其中的哲学思想可能只有到了那一步才能理解。
辛弃疾简介
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原名谭甫,后改为佑安、嘉轩,山东济南历城县人,山东东路(今济南市历城区姚强镇四丰闸村)人。南宋豪放的诗人、将领,素有“言中之龙”之称。与苏轼并称为“苏信”,与李清照并称为“济南二安”。
辛弃疾出生在晋国。他是一个抵制黄金回归宋朝的少年。他曾担任江西和福建的使节。著有《美琴十论》、《九论》,为陈占寿出谋划策。由于与执政的和平主义者意见不合,他被弹劾辞职,隐居山林。北伐前后,凯西先后担任绍兴知府、镇江知府、玉米知府。禧三年(1207年),辛弃疾逝世,享年68岁。后赠给少师,谥号“钟敏”。
以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.jwshe.com/1198530.html,转载请说明来源于:嘉文社百科网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。