今天来给大家分享一下关于气蒸云梦泽波撼岳阳城古诗-气蒸云梦泽波撼岳阳城中的的问题,以下是对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

气蒸云梦泽波撼岳阳城出自哪首诗
云雾蒙蒙,笼罩着岳阳,出自唐代孟浩然《洞庭湖致张书》。
原文:这里八月的湖水,和天堂是一个空气。云土地上的小泽水汽蒸腾白茫茫,海浪似乎要撼动整个岳阳。我要渡水去找船和桨,返家的神圣时代真是惭愧。闲坐着看别人辛苦的河钓,只能羡慕鱼里钓到的鱼。
八月的洞庭湖涨到和岸边差不多的高度,水天相映,难以分辨。云梦小泽水汽蒸腾徒然,惊涛骇浪似撼岳阳城。我想穿过这个湖,但是我找不到船。我为明升时代的明君感到羞耻。坐着看渔民是多么的无忧无虑,可惜只能空怀上一块鱼。
这是孟浩然献给张九龄的一首诗,被认为是唐玄宗二十一年(733)。当时孟浩然西行长安,张九龄任秘书、初级主管、集贤书院学士副教授。他们两个和王伟是忘年交的朋友。
孟浩然写下这首诗,在张九龄拜完刺史后赠送给张九龄,以求得到张九龄的推荐、赏识和任用。只是为了保留一点身份,所以写的这么委婉,想尽办法消除干的痕迹。
洞庭湖寄语张总理。
《洞庭湖致张丞相书》是唐代诗人孟浩然的一首五言律诗,出自全唐诗。这首诗是一个礼物,通过描写洞庭湖面对浩荡波涛无舟欲渡的感叹和面对深海的情怀,表达了诗人希望张九龄引用。
气蒸云梦泽波撼岳阳城出自哪首诗
云土地上的小泽水汽蒸腾白茫茫,海浪似乎要撼动整个岳阳。唐代孟浩然写的《洞庭湖致张丞相书》解释:云梦大泽水汽蒸腾无边,惊涛骇浪似撼岳阳城。
原文:
孟浩然《洞庭湖给张总理的信》
秋水上涨,几乎与岸边融为一体,把水天混淆与天空融为一体。
云土地上的小泽水汽蒸腾白茫茫,海浪似乎要撼动整个岳阳。
我要渡水去找船和桨,返家的神圣时代真是惭愧。
闲坐着看别人辛苦的河钓,只能羡慕鱼里钓到的鱼。
翻译和注释:
翻译
八月的湖面几乎与岸边持平,水天一色与天空混淆空。
云梦小泽水汽蒸腾徒然,惊涛骇浪似撼岳阳城。
我想横渡大海,但是我没有船。不居官位,以圣人为耻。
坐着看渔民是多么的无忧无虑,可惜只能空怀上一块鱼。
给…作注解
洞庭湖:中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。宰相张:指唐玄宗宰相张九龄。
寓意:包括天空空,意思是天空空倒映在水中。韩:宽容。虚拟:介于虚拟空,空之间。
混得太清:混天。太清:指天空。
云梦谷的薄雾笼罩着岳阳:云梦小泽冒着热气,洞庭湖的波涛震撼着岳阳。云
梦泽:古云梦泽分云泽、梦泽,指鄂南、湘北低洼地区。洞庭湖是它南面的一角。
摇:做一个“动”。岳阳市:洞庭湖东岸。
我想渡江,却找不到船:想渡江却没有船,比喻想当官却没有人介绍。纪:穿越。
Jí:划船器材,划桨。
我比你们这些政治家更懒惰,我感到多么羞耻:生在一个和平繁荣的时代,我为生活在家里而感到羞耻。
结束住宅:闲置住宅。
贤者:指太平盛世。古代认为皇帝英明,社会才会稳定。
坐着看:一个是“只是可怜”。
徒:只有。一个是“空”。
以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.jwshe.com/1242498.html,转载请说明来源于:嘉文社百科网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。