Easy(容易这个词)是什么意思
今天小E要问几个问题考考大家!来,先试着翻译以下句子:
1.我很容易忘记事情。
这种锁很容易被打破。
3.喝咖啡容易入睡。
大家是不是很快就想到用easy这个词了?
哇,如果是这样,那你就要认真看今天的帖子了!因为你已经掉进了“容易”的陷阱!
我打赌你刚才一定想到了上面这句话。但是,这个翻译对吗?
不对!
首先,我们不能说sb。做某事容易,但对某人来说容易。做某事。你经常犯这个错误吗?
其次,更重要的是,easy和easy“不可能完全等同”!
你怎么理解“不能完全平等?”
在英语中,容易意味着不难。但在博大精深的汉语语境中,同样的容易可以衍生出很多含义,这和经常混淆坚果的汉语“方便”一词是一样的。
我们来看看下面这张图:
所以“容易”这个词背后的多重可能性,让我们不自觉地误用了它。
回到开头,你应该清楚,“我很容易忘记事情”中的轻松不是指难度,而是频率,所以绝对不能翻译成“我很容易忘记事情”或者“我很容易忘记事情。”
正确的版本呢?
而另外两个问题的正确翻译也应该是:
这种锁容易坏。
这种锁经常坏。
喝咖啡容易入睡。
喝咖啡会让我保持清醒。
大家都记住了吗?
以上就是由优质生活领域创作者 嘉文社百科网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.jwshe.com/635051.html,转载请说明来源于:嘉文社百科网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。